(。◕∀◕。)日本新品人氣商品✴日本製支持小農無添加WANOWA天然護手霜✩

NT$699

舒服的香氣 讓身心靈沉澱與平靜

Loading...

描述

WANOWA有鑑於鄉間種植的農夫越來越少年輕人都到大都市工作

希望把他們在農田中的溫暖與有機食材也能輕易的讓都市的人們感受到

因此 他們將日本國產的柚子與茶葉萃取之後

做出了可以讓人們帶著走的天然香氣的護手霜

柚子與茶葉淡淡的自然香氣

不但不刺鼻 而且也能讓使用護手霜的人在紛擾的都市生活中逐漸的沉澱心情

讓自己的心情獲得平靜與舒適

天然芳香的精油搭配柔和不油膩的護手霜

容易攜帶在包包與車上的設計

讓你能夠在每天消毒與通勤的日子得到一點溫暖

WANOWA會提領此系列產品2%的銷售額繼續提供給小農更多的幫助

在日本航空的雜誌上也能看到這款護手霜被推薦的報導喔

最近常常噴很多酒精造成手的皮膚乾乾澀澀的

擦點讓自己舒服開心的護手霜

讓自己在每一天的日常生活中 開心與舒服

香りで、残す。

石川県能美市の無農薬ゆず「国造ゆず」を使用したハンドクリーム。

-WANOWAとは-
日本には、それぞれの地域ごとに特色を持った農産物や、それを育てている人、伝統が息づいています。

しかし、農家の高齢化・後継者不足で先行きが見えない地域が少なくないのが現状です。
残すために、何ができるのか・・・。

私たちは「農産物」と「香り」のものづくりを組み合わせれば、日本中・世界中に発信する事ができると考えました。
多くの人が商品を使うことによって、農家さんの生活が安定し、より良いものがつくれる。
多くの人が目にする機会があれば、地域に興味を持ってくれる人もきっといる。
そして、私たちはその地域の農産物や伝統をこれからも楽しんでいくことができる。

使う人が造る人、造る人が使う人を想う。
WANOWAは、気持ちの「環」を造るブランドでありたいと思います。

-国造ゆずの話-
石川県能美市。
北の大地でゆずが作られている町。
還暦を超える農家さんがわずか数名で管理をしている。
昭和の終わりに始めたゆずの生産は、昔では常識だった農家の家にはゆずの木という話と、
80歳の農家さんが教えてくれた郷土料理「ゆず味噌」からも知れるほど、この地域の人々と密接に関わってきた証だ。
最盛期に50戸の農家が生産していた国造ゆずも高齢化と後継者不足により、今では減ってしまった。

私たちは、そんな貴重な日本の生産者たちが残している伝統やそこでしか作れない価値のあるものを残していくために、このプロジェクトを始めた。
実際に、現地の人々・農家さん・大学や行政の方々とも協力し、第一弾を実現させていただく事となった。

私たちができる「香り」のものづくりと、日本全国での伝統を組み合わせて、新たな商品を作り、たくさんの人に知ってもらう事が私たちの目標だ。

—和束茶の話—
京都府相楽郡和束町。
800年の宇治茶生産の歴史がある町。
その茶畑の景観は、京都府景観資産の第一号に登録されるほど美しい。
和束町で「農家」と言えば「お茶生産農家」を意味するほど、お茶と密接に関わる町だ。
寒暖差が激しく、山間の急勾配な山道。
人には厳しい環境だが、それが香り高い茶葉を育ててくれるという。
農家同士が集まれば、お茶の話題で夜を明かすほど、皆お茶への情熱と愛に溢れている。
しかし国内のお茶需要の低下などから、後継者をつくることを諦め、畑を手放す生産農家も多いのが現状だ。
その美しい景観を維持するためにも、後継者不足は深刻な問題となっている。
和束のおいしいお茶を飲んでほしい。そのまっすぐな思いで生産農家は今日も茶葉を育てている。

—ナチュラル 和束茶 ハンドクリーム—
無農薬栽培の和束茶から抽出した、お肌にうるおいをあたえる「チャ葉水」を使用したハンドクリームです。
育成の中で刈り落とされ捨てられるはずだった茶葉を使用しています。
香りが一番引き立つように独自焙煎した、香ばしく芳醇なほうじ茶の香り。
塗り広げると豊かなお茶の香りがふわっと広がります。心落ち着くひと時のお供に。

また、ご購入頂いた商品の売上2%は、貴重な和束茶の持続的な生産を支援する活動に使用します。

額外資訊

護手霜

柚子香氣, 茶葉香氣

商品評價

目前沒有評價。

搶先評價 “(。◕∀◕。)日本新品人氣商品✴日本製支持小農無添加WANOWA天然護手霜✩”

相關商品